الأحد، 9 يونيو 2013

إرشادات هامة لإمتحان اللغة الإنجليزية

بسم الله الرحمن الرحيم
 إرشادات الإمتحان
1- لا تحاول قراءة ورقة الأسئلة كاملة فبل الإجابة ولكن إبدأ الإجابة على الفور حتى توفر وقتك .
2- إبدأ بإجابة السؤال الأول " توظيف اللغة " وخصص له صفحة كاملة وأكتب بخط واضح ومقروء وأترك سطرا بين كل إجابة .
3- إذا إحتاج منك سؤالا وقتا أكثر من اللازم إتركه مؤقتا وإنتقل للسؤال التالى وهكذا مع أى سؤال ختى تنتهى , فتوفر وقتا يتيح لك التفكير على مهل ودون إستعجال .
4- المطلوب منك أن تضع الإجابة فقط , فلا تحاول كتابة السؤال ثم الإجابة عليه لسببين :
ا- توفر وقتا أنت فى حاجة إليه .
ب- لا تسبب إرباكا للمصحح فى محاولة إيجاد الإجابة وقد ينعكس عليك هذا سلبا وتذكر أن المصحح أمامه آلاف من الأوراق وهو فى عجلة للإنتهاء من التصحيح وقد لا يجد إجابتك أمامه لأى سبب فتضيع عليك الدرجة ولن تفلح أى إعادة تصحيح فى إستعادتها ما دام المصحح قد وضع عليها علامة تفيد مروره عليها .
5- أكتب رقم السؤال الرئيسى والفرعى بوضوح تام .
6- نفس الشئ مع سؤال الأشخاص والأماكن , كل المطلوب منك أن تضع
ا- المكان
ب- المتحدث الأول
ج- المتحدث الثانى
د- التوظيف اللغوى
وفقط , حتى تسهل على المصحح وتسهل على نفسك تحصيل الدرجة .
ملحوظة :
تذكر أن المصحح يقوم بعمله فى ظروف غاية فى السوء , فيجلس على مقاعد التلاميذ " التخت " وليس هناك مراوح كما يدعى المسئولين , ومابين الحين والآخر يدخل المسئولين ليحثوا المصححين على الإنتهاء بسرعة , وطبعا المصحح معك ولن يضيع عملك برغم كل الصعوبات التى يواجهها " هل فهمت لماذا أقول لك " أكتب الإجابة فقط " حتى لا تضيف عبئا آخر عليه قد ينقلب ضدك فليس كل مقدرى المواد ملائكة .
7- فى السؤال الثالث " الإختيارات " كل المطلوب منك هو أن تضع الكلمة أو العبارة الصحيحة فقط ولا تكتب السؤال كاملا , الإجابة فى صفحة مستقلة تبدأ بترقيمها ثم  وضع الإجابات الصحيحة فقط  لنفس الأسباب السابقة وإذا تعذر عليك إجابة سؤال , أتركه مؤقتا وواصل إجابة بقية الأسئلة .
" إحذر أن تضع أكثر من إجابة وإلا تم شطب الإجابتان حتى لو إحداهما صحيحة وإذا أردت أن تغير إحدى الإجابات فأشطب يالقلم الرصاص على الإجابة وأكتب الإحابة الأحرى بجانبها ويجب أن يكون الشطب واضحا ولا مجال للتحايل فيه فالتعليمات واضحة فى هذا الشأن , إجابة واحدة فقط  .
ولا تتعب نفسك وتضيع وقتك فى عمل صفحة أخرى بإجابات مختلفة , فلن يتم التصحيح إلا لصفحة الإجابات الأولى فقط  .
8- نفس الشئ مع إجابة السؤال الرابع الخاص بالأخطاء وتصحيحها , ضع الإجابة الصحيحة فقط , ولا تكتب الجملة كاملة ولكن الكلمة المطلوب نصحيحها فقط .
9- فى سؤال " قطع الفهم " تذكر أنه لابد أن تجد كلمة أو إثنتان ربما لا تعرفهما وهذا مقصود يمكن حتى يمكن  قياس فهم الطالب للقطعة , وليس عليك أن تفهم القطعة كلمة كلمة بل تفهم المضمون العام لها , وبعد القراءة الأولى المتواصلة دون التوقف عند الكامات الصعبة , تبدأ فى قراءة الأسئلة وسوف تجد أنه يمكن إيجاد الإجابات الصحيحة بسهولة , لآن قراءة الأسئلة توضح لك مضمون القطعة أكثر .
ملحوظة :
لا تكتب الأسئلة بل أكتب الإجابات فقط , ولو حدث أن تحيرت فى إجابتين لأحد الأسئلة , فيمكنك أن تضع إجابة أحرى لنفس السؤال ومن الأفضل أن تكون تحته مباشرة حتى يراها المصحح وتأكد أنه سوف يأخذ الإجابة الصحيحة ويستبعد الخاطئة دون أى خسائر عليك . ولا تنسى فى أسئلة الإختيارات تضع إجابة واحدة فقط , فليس مسموحا هنا بإجابات أخرى .
لا تنسى أن تكون إجابتك فى صفحة مستقلة لكل سؤال .
10- فى إجابة أسئلة الريدر " سجين زندا " , مرة أخرى أكرر المطلوب هو الإجابة فقط فلا تكتب السؤال , ولديك ميزة هنا , هو أن المطلوب فقط أن توضح إستيعابك وفهمك للقصة , وإذا حدث وأخطأت فى الهجاء أو فى قواعد اللغة فلن يحسبها عليك المصحح أخطاء بل سيحسب لك الدرجة كاملة لأن المهم هنا هو الفهم وليس القواعد والهجاء .
11- فى سؤال الكتابة سواء موضوع أو خطاب , حاول أن تلتزم بالمطلوب منك وتكتب فى صفحة مستقلة ولا تزيد عن عدد الجمل المطلوبة , وإستخدم الجمل الإنجليزية البسيطة مع بعض العبارات السهلة التى تعرفها للربط  بين الجمل , حساب الأخطاء اللغوية والهجائية يكون فى أضيق الحدود فلا تخشى هذا ورتب أفكارك وأكتب لغة بسيطة وتذكر كلما قلت أخطاؤك كلما زادت درجتك .   
12- فى سؤال الترجمة , تذكرالتالى :
ا- الترجمة من الإنجليزية للعربية عليها الدرجة الأكبر وفرصة الحصول عليها سهلة جدا لأنها تتشابه مع قطعة الفهم فى المطلوب منها , عليك أن تعرف المفهوم العام لقطعة الترجمة ومسموح لك بتخمين معانى الكلمات التى لا تعرفها , طالما تؤدى المعنى , وليس المطلوب الترجمة كلمة كلمة  وإلا كنا وضعناها فى جدول , أمامك قطعة إنجليزية سليمة عليك أن تنقلها إلى لغتك العربية السليمة ولاحظ الفروق بين اللغتين من حيث أن الإنجليزية تبدأ بالفاعل بينما العربية تبدأ بالفعل وهكذا . لا تتحوف من النتيجة , المهم أن مفهوم القطعة الإنجليزية قد تم تحويله إلى مفهوم اللغة العربية وتأكد أنك سوف تحصل على الدرجة النهائية حتى لو إستنتجت بعض الكلمات ولم تأتى بمعانيها الأصلية .
الصعوبة هنا فى الترجمة من العربية إلى الإنجليزية لأن المطلوب منك أن تنقل الجملة العربية إلى جملة بلغة إنجليزية سليمة وقد يجد بعض الطلبة صعوبة فى هذا ولكن المحاولة مطلوبة وتذكر أيضا أن درجة هذا السؤال هى درحة واحدة فقط , إذا كتبت الجملة سليمة ستأخذ الدرجة كاملة أمل إذا أخطات فسوف تحصل على نصف درجة ويتساوى هنا الخطأ الواحد مع عدة أخطاء فسيحسب اخطأ أى كان بنصف درجة , فلا تقل صعب أن أترجم , بل حاول وأكتب ونتيجة محاولنك هى نصف درحة مهما كانت أخطاءك .
 
مع كل الأمنيات بالنجاح والتوفيق والتفوق
لا تنسى أن تبدأ
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم أشرح لى صدرى ويسر لى أمرى عليك توكلت وأنت رب العرش العظيم .

0 التعليقات:

إرسال تعليق